Vertrag übersetzen lassen
Schnell und zuverlässig Ihren Vertrag übersetzen lassen, bei Bedarf auch beglaubigt. Alle Vertragsinhalte werden präzise, normgerecht, rechtssicher und termintreu von Fachübersetzer:innen mit juristischer Expertise übersetzt.
✓ Einfach sicher online bestellen
✓ Amtlich anerkannt, wenn beglaubigt übersetzt
✓ Ab etwa 22 €* je Normseite
✓ Express-Option: Lieferung in 6–24 h
Jetzt Sofort-Angebot erhalten
Dokument hochladen, Angebot erhalten & los geht’s.
Kostenlose Anfrage
Anfrage besprechen & individuelles Angebot erhalten.
Rechtskonforme Übersetzung eines Vertrags
Ob Mietvertrag, Kaufvertrag oder Gesellschaftsvertrag – Verträge übersetzen lassen sollte jeder, der juristisch auf Nummer sicher gehen will. Nur so kann garantiert werden, dass alle Beteiligten auf einem Stand sind und wissen, worauf sie sich einlassen. Die Tragweite solcher Übersetzungen könnte nicht größer sein, weswegen wir als professionelles 3-fach ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro jährlich unzählige Privat- und Geschäftskunden bei diesem Schritt unterstützen. Diese vertrauen und beauftragen uns aus den folgenden Gründen:
- Zertifizierte juristische Übersetzer:innen
- Langjährige juristische Erfahrung
- ISO-9001 zertifiziertes Qualitätsmanagement
- Faire Preisgestaltung
- Schnell, einfach & präzise
- Gerne erstellen wir Ihnen auch eine beglaubigte Übersetzung!
Diese Vertragsarten übersetzen wir für Sie
Die Übersetzung von Verträgen ist vor allem in der Geschäftswelt obligatorisch, damit alle Parteien den Inhalt ihrer Abkommen verstehen. Rechtlich wirksam und verbindlich bleibt zwar für gewöhnlich das Original, doch auf eine einwandfreie Vertragsübersetzung sollte zugunsten reibungsloser geschäftlicher Kommunikation auf keinen Fall verzichtet werden. Zu den Vertragstexten, die wir übersetzen, zählen unter anderem:
- Allgemeine Geschäftsbedingungen
- Arbeitsverträge
- Mietverträge
- Kaufverträge
- Gesellschaftsverträge
- Auftrags- & Projektvereinbarungen
- Versicherungsverträge
- E-Commerce-Verträge
- Haftungsausschlüsse
- Lieferantenverträge
- Lizensierungsverträge
- und viele weitere Verträge!
85.000+
Ausgezeichnete Fachübersetzungen
60.000+
Zufriedene Kundinnen und Kunden
6.000+
Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen
Zertifiziert
3-fach: ISO 17100, ISO 9001, ISO 29993
In 3 Schritten einen Vertrag übersetzen lassen
Die Übersetzung eines Vertrags zu beauftragen geht ganz einfach. Lassen Sie uns einfach Ihre Dokumente sicher und verschlüsselt zukommen – schon können wir uns um ein Angebot und die Umsetzung kümmern. Sie benötigen noch Zeit für die Fertigstellung? Kein Problem! Mit unserer kostenlosen Reservierung können Sie Ihren Auftrag ganz einfach bereits bei uns vormerken, damit Ihr Zeitplan sicher eingehalten werden kann.
Ist Ihr Vertrag bereit zur Übersetzung?
Dokument hochladen
und gewünschten Service auswählen.
Sofort-Angebot
für Preis & Umsetzungsdauer.
Bei Interesse Angebot bestätigen
und finales Projekt in hoher Qualität erhalten.
Kostenlos reservieren
und gewünschten Service auswählen.
Sofort-Angebot
für Preis & Umsetzungsdauer.
Bei Interesse Angebot bestätigen
und finales Projekt in hoher Qualität erhalten.
Das ist bei einer beglaubigten Vertragsübersetzung inklusive
Sie möchten Ihren Vertrag nicht nur hundertprozentig korrekt übersetzen, sondern zusätzlich beglaubigen lassen? Dafür sind Sie bei uns ebenfalls an der richtigen Adresse! Denn wir haben auch vereidigte Übersetzer:innen im Team, die sich mit solchen juristischen Dokumenten bestens auskennen. Bei uns erwarten Sie dabei diese Benefits und Leistungen:
- Durch vereidigte Übersetzer:innen umgesetzt
- Anerkannt von Gerichten & Institutionen
- Gratis Versand
- Beglaubigung mit offiziellem Vermerk (Stempel & Unterschrift)
- Zustellung via E-Mail als PDF-Datei sowie
- im Original via Prio-Brief
Unsere juristischen Übersetzer:innen
Kleinste Fehler beim Verträge übersetzen können fatale Konsequenzen nach sich ziehen, weswegen wir mit dieser Aufgabe nur absolute Expertinnen und Experten betrauen. Für uns übersetzen also ausschließlich zertifizierte, muttersprachliche Übersetzer:innen, die ein entsprechendes akademisches Studium vorweisen. Sie bestechen demnach mit den nachstehenden Eigenschaften & Fähigkeiten:
- Mehrjährige Übersetzungserfahrung
- Fachexpertise im juristischen Bereich
- Akademische Absolventinnen & Absolventen
Häufig übersetzte Sprachen im Übersetzungsbüro für Verträge
Preise für eine Vertragsübersetzung
Ob Sie eine Express-Übersetzung buchen oder wir uns etwas mehr Zeit lassen dürfen – bei uns erwartet Sie immer ein präzises, hochqualitatives Ergebnis zu Bestpreisen. Das erkennen Sie auch an der nachstehenden transparenten Preise-Übersicht. Für Ihren Vertrag benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung? Das übernehmen wir ebenfalls gerne für Sie!
| Leistungen | Übersetzung | Zusätzliches Lektorat |
|---|---|---|
| Standard-Umsetzungsdauer | 0,076 € | zzgl. 0,011 € |
| Express-Umsetzung | 0,118 € | zzgl. 0,016 € |
| 24h-Express | 0,126 € | zzgl. 0,017 € |
| Super-Express | 0,134 € | zzgl. 0,022 € |
| Mindestbestellwert | 29,- € | 29,- € |
| Stichprobenartige Qualitätskontrolle | ||
| Übersetzung & Bearbeitung durch Muttersprachler:innen | ||
| Persönliche Beratung |
Hinweis: Alle Preise gelten pro Wort und verstehen sich als Netto-Startpreise zzgl. MwSt. Die Preise sind gestaffelt nach Textumfang. Super-Express über das Wochenende erfolgt in persönlicher Absprache mit den Kundinnen und Kunden. Die Umsetzungsdauer hängt vom Textumfang ab.
Hervorragend
Bundesweite Vertragsübersetzungen
Unsere Kundinnen und Kunden stammen aus Städten wie München, Berlin, Frankfurt, Köln oder Hamburg. Möchten Sie Deinen Vertrag etwa ins Englische, Russische oder Französische übersetzen lassen, beraten wir Sie jederzeit individuell! Dabei haben Sie die Wahl zwischen den verschiedensten Sprachkombinationen, denn wir übersetzen außerdem ins Italienische, Spanische oder Chinesische. Auch arabische Übersetzungen bieten wir an. Kontaktieren Sie uns gerne und wir finden die perfekte Lösung für Sie!
Die Agentur Deines Vertrauens
Top Qualität
Unser Übersetzungsbüro verfolgt ein strenges Qualitätsmanagement, um Ihnen jederzeit die maximale Leistung liefern zu können. So wird jeder Vertrag zu Ihrer vollen Zufriedenheit übersetzt.
Preis-Leistungs-Wunder
Wir bestechen ebenfalls durch ein top Preis-Leistungs-Verhältnis und unsere 100%-Zufriedenheitsgarantie. Denn die Übersetzung Ihres Vertrags soll Sie voranbringen und nicht arm machen!
24/7 für Sie da
Die Uhr tickt, Sie benötigen die Vertragsübersetzung so bald wie möglich? Unser Service ist auch über Wochenenden & Feiertage buchbar. Denn wir lassen Sie nicht im Regen stehen, versprochen!
Wir beraten Sie gern
Für offene Fragen ist unser herzliches Support-Team zur Stelle. Kontaktieren Sie uns! Auch spezielle Wünsche & Anregungen hinsichtlich Ihres Vertrags gehen wir gerne persönlich durch.
Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn
FAQs – Verträge übersetzen lassen
Eine Vertragsübersetzung ist die rechtskonforme Übertragung von Verträgen und Anhängen in eine andere Sprache. Dazu zählen Kauf-, Dienst- und Arbeitsverträge, NDAs, AGB, Lizenz-, Mietverträge sowie Vergabe- und Lieferbedingungen. Entscheidend sind Terminologietreue, Konsistenz, Vertraulichkeit und Kenntnis der Rechtsordnungen; je nach Zweck ist eine beglaubigte Übersetzung durch beeidigte Übersetzer:innen erforderlich. Erstellt von juristischen Fachübersetzer:innen im Vier-Augen-Prinzip – gestützt durch Glossare/Definitionsklauseln und Translation Memory. Best Practices: konsistente Klauseltermini (Geltendes Recht, Gerichtsstand, Gewährleistung/Haftung), korrekte Zahlen, Fristen, Zitations-& Formatvorgaben, Versions-/Änderungskontrolle, vertraulicher Umgang (NDA, ISO-Standards) sowie auf Wunsch beglaubigte Fassungen für Behörden und Gerichte.
Der Startpreis für die beglaubigte Übersetzung eines Vertrags liegt bei etwa 0,08 € je Wort zzgl. der jeweils aktuell geltenden Mehrwertsteuer. Weitere Infos zu den Kosten einer Vertragsübersetzung sind zu finden unter der Preise-Seite.
Mit unseren Sprachkombinationen decken wir Übersetzungen aus dem Französischen, Spanischen, Russischen, Italienischen, Englischen, Arabischen und Chinesischen ab. Außerdem sind natürlich Übertragungen aus dem Deutschen in diese Sprachen möglich.
Für uns übersetzen ausschließlich Muttersprachler:innen, die außerdem ein juristisches Studium abgeschlossen haben. Sie kennen sich also ganz genau mit der Fachterminologie aus und sind außerdem über die geltenden Rechtslagen im Bilde.
Die Übersetzung eines Vertrags dauert etwa 2–3 Werktage, im Express bzw. Super-Express – abhängig vom Textumfang – sogar nur 6-24h.
Für einen einfachen Mietvertrag oder die AGBs bei einer Webseiten-Übersetzung reicht für gewöhnlich eine normale Übersetzung aus. Anders sieht es dagegen bei Verträgen, Erklärungen und Vereinbarungen aus, die auch vor internationalen Gerichten ihre Gültigkeit behalten sollen. Diese sollten unbedingt beglaubigt übersetzt werden. Dazu zählen mitunter Gesellschaftsverträge oder Lizensierungsverträge. Falls Sie jedoch unsicher sind, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, beraten wir Sie gerne diesbezüglich.