Beauftrage uns 24/7

Dokument hochladen, Service wählen & los geht’s!

Kontaktiere uns

Gemeinsam finden wir die optimale Lösung für Dich!

Vertrag übersetzen lassen in wenigen Schritten

Ob Mietvertrag, Kaufvertrag oder Gesellschaftsvertrag – Verträge übersetzen lassen sollte jede:r, der oder die juristisch auf Nummer sicher gehen will. Nur so kann garantiert werden, dass alle Beteiligten auf einem Stand sind und wissen, worauf sie sich einlassen. Die Tragweite solcher Übersetzungen könnte nicht größer sein, weswegen wir als professionelles Übersetzungsbüro jährlich unzählige Privat- und Geschäftskundinnen und -kunden bei diesem Schritt unterstützen. Diese vertrauen und beauftragen uns aus den folgenden Gründen:

  • Zertifizierte juristische Übersetzer:innen
  • Langjährige Erfahrung & Expertise in der Branche
  • Konsequentes Qualitätsmanagement
  • Faire Preisgestaltung
  • Schnell, einfach & präzise
  • Gerne stellen wir Dir auch eine beglaubigte Übersetzung aus!

Diese Vertragsarten übersetzen wir für Dich

Verträge übersetzen lassen ist vor allem in der Geschäftswelt obligatorisch, damit alle Parteien den Inhalt ihrer Abkommen verstehen. Rechtlich wirksam und verbindlich bleibt zwar für gewöhnlich das Original, doch auf eine einwandfreie Vertragsübersetzung sollte zugunsten reibungsloser geschäftlicher Kommunikation auf keinen Fall verzichtet werden. Zu den Vertragstexten, die wir übersetzen, zählen unter anderem:

  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Arbeitsverträge
  • Mietverträge
  • Kaufverträge
  • Gesellschaftsverträge
  • Auftrags- & Projektvereinbarungen
  • Versicherungsverträge
  • E-Commerce-Verträge
  • Haftungsausschlüsse
  • Lieferantenverträge
  • Lizensierungsverträge
  • und viele weitere Verträge!
Vertrag übersetzen lassen (Ansprechpartner)

Georg Frein
Key Account Manager

Tel.: 0049 30 2798 0163

85.000+

Ausgezeichnete Fachübersetzungen

60.000+

Zufriedene Kundinnen und Kunden

6.000+

Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen

TÜV-Zertifikat

Strenge & engmaschige Qualitätskontrolle

Das ist bei einer beglaubigten Vertragsübersetzung inklusive

Möchtest Du Deinen Vertrag nicht nur hundertprozentig korrekt übersetzen, sondern zusätzlich beglaubigen lassen? Dafür bist Du bei uns ebenfalls an der richtigen Adresse! Denn wir haben auch vereidigte Übersetzer:innen im Team, die sich mit solchen juristischen Dokumenten bestens auskennen. Bei uns erwarten Dich dabei diese Benefits und Leistungen:

  • Durch vereidigte Übersetzer:innen umgesetzt
  • Anerkannt von Gerichten & Institutionen
  • Gratis Versand
  • Beglaubigung mit offiziellem Vermerk (Stempel & Unterschrift)
  • Zustellung via E-Mail als PDF-Datei sowie
  • im Original via Prio-Brief

Unsere erfahrenen Übersetzer:innen

Kleinste Fehler beim Verträge übersetzen können fatale Konsequenzen nach sich ziehen, weswegen wir mit dieser Aufgabe nur absolute Expertinnen und Experten betrauen. Für uns übersetzen also ausschließlich muttersprachliche Übersetzer:innen, die ein akademisches Studium im rechtlichen Bereich vorweisen. Sie bestechen demnach mit den nachstehenden Eigenschaften & Fähigkeiten:

  • Mehrjährige Übersetzungserfahrung
  • Fachexpertise im juristischen Bereich
  • Akademische Absolventinnen & Absolventen
Vertrag übersetzen (Sprachtalent)

Preise für Deine Vertragsübersetzung

Ob Du im Express buchst oder wir uns etwas mehr Zeit lassen dürfen – bei uns erwartet Dich immer ein hochqualitatives Ergebnis zu Bestpreisen. Das erkennst Du auch an der nachstehenden transparenten Auflistung unserer Preise. Dein Vertrag soll beglaubigt übertragen werden? Das übernehmen wir für Dich! Die passenden Informationen findest Du hier.

LeistungenÜbersetzungZusätzliches Lektorat
Standard-Umsetzungsdauer0,076 €zzgl. 0,011 €
Express-Umsetzung0,118 €zzgl. 0,016 €
24h-Express0,126 €zzgl. 0,017 €
Super-Express0,134 €zzgl. 0,022 €
Mindestbestellwert29,- €29,- €
Stichprobenartige Qualitätskontrolle
Übersetzung & Bearbeitung durch Muttersprachler:innen
Persönliche Beratung

Hinweis: Alle Preise gelten pro Wort und verstehen sich als Netto-Startpreise zzgl. MwSt. Die Preise sind gestaffelt nach Textumfang. Super-Express über das Wochenende erfolgt in persönlicher Absprache mit den Kundinnen und Kunden. Die Umsetzungsdauer hängt vom Textumfang ab. 

Bundesweit Vertrag übersetzen lassen

Bundesweite Vertragsübersetzungen

Unsere Kundinnen und Kunden stammen aus Städten wie München, Berlin, Frankfurt, Köln oder Hamburg. Möchtest Du Deinen Vertrag etwa ins Englische, Russische oder Französische übersetzen lassen, beraten wir Dich jederzeit individuell! Dabei hast Du die Wahl zwischen den verschiedensten Sprachkombinationen, denn wir übersetzen außerdem ins Italienische, Spanische oder Chinesische. Auch arabische Übersetzungen bieten wir an. Meld Dich gerne und wir finden die perfekte Lösung für Dich!

Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn

Erfahrungswerte (Vertrag übersetzen lassen)

FAQs – Verträge übersetzen lassen

1. Was kostet eine Vertragsübersetzung?

Die Kosten für Dein Projekt hängen von seinem Umfang ab. Der Startpreis je Wort liegt dabei bei 0,08 € zzgl. der in Deutschland geltenden MwSt. Alle näheren Infos findest Du auf der Übersicht für unsere Preise. Die Übersetzung soll beglaubigt sein? Das ist bei uns ab 69 € pro Seite möglich.

2. In welche Sprachen übersetzt Ihr Verträge?

Mit unseren Sprachkombinationen decken wir Übersetzungen aus dem Französischen, Spanischen, Russischen, Italienischen, Englischen, Arabischen und Chinesischen ab. Außerdem sind natürlich Übertragungen aus dem Deutschen in diese Sprachen möglich.

3. Wer übersetzt die Verträge?

Für uns übersetzen ausschließlich Muttersprachler:innen, die außerdem ein juristisches Studium abgeschlossen haben. Sie kennen sich also ganz genau mit der Fachterminologie aus und sind außerdem über die geltenden Rechtslagen im Bilde.

4. Wann sendet Ihr mir meine Vertragsübersetzung zu?

Die Umsetzungsdauer ist immer abhängig vom Textumfang. Pro Tag können dabei zwischen 1500 und 2200 Wörter in bester Qualität übersetzt werden. Weitere Infos findest Du auf der Seite zur Dauer der Umsetzung.

5. Wann sollte ich meinen Vertrag beglaubigt übersetzen lassen?

Für einen einfachen Mietvertrag oder die AGBs bei einer Webseiten-Übersetzung reicht für gewöhnlich eine normale Übersetzung aus. Anders sieht es dagegen bei Verträgen, Erklärungen und Vereinbarungen aus, die auch vor internationalen Gerichten ihre Gültigkeit behalten sollen. Denn diese sollten unbedingt beglaubigt übersetzt werden. Dazu zählen mitunter Gesellschaftsverträge oder Lizensierungsverträge. Falls Du Dir jedoch unsicher bist, ob Du eine beglaubigte Übersetzung benötigst, beraten wir Dich gerne diesbezüglich.