Jetzt Sofort-Angebot erhalten

Dokument hochladen, Angebot erhalten & los geht’s.

Kostenlose Anfrage

Anfrage besprechen & individuelles Angebot erhalten.

Ein Testament beglaubigt übersetzen lassen

Mit unserem Übersetzungsbüro Lingidoo triffst Du die beste Wahl, wenn es darum geht, ein Testament übersetzen zu lassen. Beglaubigte Übersetzungen bieten wir für Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch aber auch Ukrainisch, Polnisch, Russisch und viele weitere Sprachen an. Denn wir besitzen viele Jahre einschlägige Erfahrung und arbeiten ausschließlich mit gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen zusammen. Du kannst Dich daher auf eine hervorragende Qualität verlassen, die wir durch regelmäßige interne Kontrollen zu jeder Zeit aufrechterhalten. Auf welche Weise Du bei uns profitierst, zeigen wir Dir hier:

  • Übersetzungstalente mit Vereidigung
  • Express-Lieferung innerhalb von 6-24h
  • Weitreichende Fachkompetenz
  • Intensive Qualitätssicherung nach ISO-9001
  • Fair kalkulierte Preise
  • Zügige & exakte Umsetzung
  • Für ein Testament solltest Du eine beglaubigte Übersetzung wählen!
Dein Übersetzungsdienst für alle Testamente

Paul Wiegand
Key Account Manager

Tel.: 0049 30 2798 0163

85.000+

Ausgezeichnete Fachübersetzungen

60.000+

Zufriedene Kundinnen und Kunden

6.000+

Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen

Zertifiziert

3-fach: ISO 17100, ISO 9001, ISO 29993

  • Das bekommst Du bei Lingidoo:

    ✓ Professionelle, zertifizierte Übersetzung Deiner Dokumente

    ✓ Erstellt von beeidigten Übersetzer:innen

    ✓ Sorgfältig gesetztes Layout und saubere Formatierung

    ✓ Amtlich beglaubigt – mit Stempel und Unterschrift

    ✓ Als PDF-Download in Deinem Kundenkonto

    ✓ Bei Bedarf zusätzlich als Hardcopy per Post (Einschreiben)

    ✓ Digitale Super-Express-Lieferung in 6 – 12h

  • Noch nicht überzeugt?

    Deine Daten behandeln wir vertraulich und unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards. Über unser Buchungsportal kannst Du uns online rund um die Uhr (24/7) beauftragen.

    Die beglaubigte Übersetzung erhältst Du in der Regel nach 2 – 3 Werktagen als digitale Version, im Super-Express bereits nach 6 Stunden. Auf Wunsch senden wir Dir die Hardcopy im Anschluss postalisch per Einschreiben Einwurf.

Was bei einer beglaubigten Übersetzung des Testaments enthalten ist

Damit es auch vor Gericht anerkannt ist, solltest Du ein Testament beglaubigt übersetzen lassen. Dabei garantieren Dir unsere vereidigten Übersetzer:innen mit ihrer Unterschrift und ihrem Stempel, dass die Übertragung korrekt sowie vollständig erfolgt ist. Die in die Zielsprache überführten Unterlagen schicken wir Dir dann in digitaler und physischer Form zu. Wie wir dafür sorgen, dass Du rechtlich auf der sicheren Seite bist, haben wir Dir im Folgenden zusammengefasst:

  • Übersetzung des Testaments mithilfe vereidigter Übersetzer:innen
  • Zulässig bei Gerichten & Ämtern
  • Lieferung ohne Versandkosten
  • Mit offiziellem Beglaubigungsvermerk (Unterschrift & Stempel)
  • Zusendung digital als PDF und
  • im Original per Post

Vereidigte Übersetzer:innen für Testamente

Wenn es bei einem Testament um die beglaubigte Übersetzung geht, dürfen keine Fehler auftreten. Daher arbeiten wir bei Lingidoo lediglich mit muttersprachlichen und vereidigten Übersetzungsprofis zusammen. Für den letzten Willen findest Du bei uns außerdem Spezialistinnen und Spezialisten, die gerichtlich vereidigt sind und über ein genaues juristisches Fachwissen verfügen. Sie zeichnen sich demnach folgendermaßen aus:

  • Langjährige Praxis als Testament-Übersetzer:in
  • Sachkundig im juristischen Bereich
  • Akademiker:innen mit exzellenten Noten
Profi im Testament übersetzen

Wann Du das Testament beglaubigt übersetzen lassen solltest

Durch den letzten Willen ist genau festgehalten, was nach dem Ableben einer Person mit dem Vermögen oder Wertgegenständen geschehen soll. Sind solche Dokumente bzw. Urkunden nicht in der Sprache des Landes verfasst, indem das Testament vollstreckt wird, sollte man es übersetzen lassen. Dasselbe gilt, wenn die Erbinnen und Erben in einem anderen Land leben oder Vermögenswerte sich im Ausland befinden. Aus welchen Gründen Du den letzten Willen oder einen Erbschein auch übertragen lassen möchtest, wir verhelfen Dir zu einer perfekten Übersetzungslösung!

Kosten bei der Testamentübersetzung

Wir setzen Dein Projekt mit größter Sorgfalt um – zu einem fantastischen Preis! An der Qualität unserer Arbeit ändert sich auch dann nichts, wenn Du unseren Service im Express buchst. Darüber hinaus möchten wir Dir die größtmögliche Transparenz bieten, daher kannst Du hier unsere Preisauflistung einsehen:

Beglaubigte ÜbersetzungenPreise & Leistungen
Standard-Umsetzungsdauer (2 – 3 Werktage)46,95 €
24h-Expresszzgl. 20,00 €
Persönliche Beratung
Übersetzung durch vereidigte Übersetzer:innen
Offizieller Beglaubigungsvermerk
Von Ämtern akzeptiert
Kostenloser Versand
Du erhältst:
beglaubigte Übersetzung per E-Mail als PDF und
als Hardcopy postalisch per Prio-Brief

*Hinweis: Die angegebenen Preise und Lieferzeiten beziehen sich auf eine gescannte oder fotografierte A4-Seite und variieren je nach Dokumentenart. Erfolgt ein Text-Upload (keine Bilddateien), werden Preis und Bearbeitungsdauer auf Basis des tatsächlichen Textumfangs (Wortanzahl) berechnet. Sämtliche Preise sind Brutto-Startpreise für Aufträge ab 11 Seiten, inkl. aktueller gesetzlicher MwSt. und gelten für die rein digitale Lieferung. Die Lieferzeit beinhaltet die E-Mail-Zustellung des PDF-Dokuments (bzw. als Download im Benutzer-Account), im Anschluss erfolgt der Versand der Hardcopy per Einschreiben Einwurf.

Weltweit ein Testament übersetzen lassen

International an Deiner Seite

Ob Metropole oder Kleinstadt – wir haben bereits Kundinnen und Kunden in ganz Deutschland mit unseren Übersetzungsleistungen versorgt. Dazu gehören beispielsweise Köln, München, Frankfurt, Berlin oder Hamburg. Doch auch international sind wir zur Stelle. Dabei übersetzen wir Testamente nicht nur ins Englische, sondern ebenfalls ins Französische oder Spanische. Zudem sind wir durch unser vielfältiges Team bestens für die Sprachen Italienisch, Russisch, Chinesisch sowie Arabisch aufgestellt. Gerne kannst Du Dich bei uns melden und wir finden eine perfekte Lösung für Deinen Auftrag!

Profitiere durch unsere Erfahrungswerte!

Kooperationen – Testament übersetzen lassen
Referenz Fachübersetzung Automobilbranche Tesla - Lingidoo
Fachübersetzung Technik & Industrie Continental - Lingidoo
Fachübersetzung Telekommunikation & IT Telefónica - Lingidoo
Technische Fachübersetzung Siemens - Lingidoo
Wissenschaftliche Fachübersetzung Forschung & Wissenschaft RWTH Aachen - Lingidoo
Wissenschaftliche Fachübersetzung Forschung & Wissenschaft TU München - Lingidoo
Fachübersetzung Forschung & Technik Fraunhofer - Lingidoo
Technische Fachübersetzung Energie & Versorgung SWB Stadtwerke Bonn - Lingidoo
Medizinische Fachübersetzung Deutsche Gesellschaft für Neurologie - Lingidoo

FAQs – Testament übersetzen lassen

Wie schnell kann ich ein Testament übersetzen lassen?

Du bekommst die beglaubigte Übersetzung des Testaments in der Standardbearbeitung nach 2–3 Werktagen. Für eine schnellere Umsetzung nutze gerne unseren 24h-Express bzw. 12h-Super-Express.

Was kostet die beglaubigte Übersetzung eines Testaments?

Die Kostenliegen bei 46,95 €* je fotografierter oder gescannter DIN-A4-Seite um. Ab 11 Seiten kostet eine Seite nur noch 41,95 €*. Näheres erfährst Du auf unserer Preise-Seite.

Welche Sprachen bietet Ihr für das Testament übersetzen an?

Selbstverständlich übersetzen wir ins Englische und vom Englischen ins Deutsche. Doch wir haben auch Testament-Übersetzer:innen für Spanisch, Französisch, Italienisch sowie Russisch, Chinesisch, Arabisch und viele weitere Sprachkombinationen.

Wer ist für die Testamentübersetzung verantwortlich?

Dafür setzen wir, genauso wie bei der Sterbeurkunde, nur vereidigte Muttersprachler:innen ein. Sie sind dazu in der Lage, diese offiziellen Unterlagen rechtsgültig zu übertragen. Außerdem kennen sie sich bestens mit den nötigen juristischen Fachtermini aus und sind daher genau die Richtigen für Dein Dokument!

Wann wird ein Testament nicht anerkannt?

Hierfür kann es verschiedene Gründe geben. War die verstorbene Person etwa nicht mehr testierfähig oder wurde unter Druck gesetzt, ist das Schreiben unwirksam. Selbiges gilt, wenn gegen Formvorschriften verstoßen wird. Das kann etwa bei eigenhändig geschriebenen Testamenten, also solchen ohne notarielle Beurkundung, der Fall sein. Um eine Anfechtung von vornherein zu vermeiden, sollte daher ein:e Notar:in zurate gezogen werden. Weitere Infos zum Erbrecht findest Du auch auf den Seiten vom Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz.