Beauftrage uns 24/7

Dokument hochladen, Service wählen & los geht’s!

Kontaktiere uns

Gemeinsam finden wir die optimale Lösung für Dich!

Experte für E-Commerce-Übersetzung

Eine wörtliche E-Commerce-Übersetzung wird Dir nicht die erhofften Verkaufszahlen liefern. Daher überlasse die Übertragung am besten unseren Expertinnen und Experten! Somit hast Du erfahrene Partner:innen an Deiner Seite, die sich bestens auf Deinem Fachgebiet auskennen. Das Ergebnis sind auf Deine Zielgruppe abgestimmte Inhalte in höchster Qualität. Welche Vorteile hast Du mit uns und unseren Übersetzer:innen bei diesem wichtigen Vorhaben? Das siehst Du hier:

  • Zertifizierte & branchenkundige Übersetzer:innen
  • Umfangreiche Fachexpertise
  • Engmaschige Kontrolle unserer Qualität
  • Ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
  • Schneller & qualifizierter Service
  • Dein Partner für eine beglaubigte Übersetzung

Übersetzungen jeglicher Art für den E-Commerce

Durch unsere E-Commerce-Übersetzungen hebst Du Deine Webseite und Deinen Onlineshop auf die nächste Ebene. Wir übersetzen E-Commerce-Texte in Bereichen wie Mode, Pharmazie & Gesundheit oder Elektronik. Dabei übertragen unsere Fachübersetzer:innen alles von Gebrauchsanleitungen bis zu Kampagnen im Marketing. Außerdem übersetzen wir Produkt-News und Blogs. Rechtlich abgesichert bist Du durch die Übersetzung der AGB samt Widerrufsbelehrung. Besonders häufig übertragen wir überdies die folgenden Textsorten:

  • Webseiten & Blogs
  • Bestellsysteme/ Buchungssysteme
  • Pressemitteilungen
  • Produktkatalog & Produktfeed
  • Produktbeschreibungen
  • Shop-Präsentationen
  • Social Media Posts
  • Newsletter
  • Verpackungstexte
  • Werbeclaims oder -slogans
  • Werbetexte
  • und viele weitere Dokumente!
Dein Übersetzungsbüro für E-Commerce

Paul Wiegand
Key Account Manager

Tel.: 0049 30 2798 0163

85.000+

Ausgezeichnete Fachübersetzungen

60.000+

Zufriedene Kundinnen und Kunden

6.000+

Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen

TÜV-Zertifikat

Strenge & engmaschige Qualitätskontrolle

Erfahrene Übersetzer:innen für Deinen Online-Shop

Möchtest Du E-Commerce-Übersetzungen durchführen lassen, ist das eine Aufgabe für fachkundige Muttersprachler:innen. Unsere Fachübersetzer:innen für den Bereich E-Commerce schneiden Deine Inhalte perfekt auf die sprachlichen und kulturellen Besonderheiten der Zielsprache zu. Diese Eigenschaften zeichnen sie aus:

  • Umfassende Expertise im Übersetzen
  • Fachkompetenz auf dem Gebiet E-Commerce
  • Einen hervorragenden akademischen Abschluss
Erfahrene Übersetzer für den E-Commerce

Optimale Abstimmung auf Deinen internationalen Zielmarkt

Für Onlineshops und alle weiteren Internetauftritte reicht eine wörtliche Übertragung nicht aus. Um Deine Zielgruppe (B2B oder B2C) anzusprechen, müssen schließlich länderspezifische Vorlieben einbezogen werden. Zusätzlich führen wir daher eine Lokalisierung Deiner E-Commerce-Webseiten durch. Bei der Shop-Übersetzung sollte zudem die Rechtslage des jeweiligen Landes berücksichtigt werden, sobald es um die AGB oder das Widerrufsrecht geht. Du hast bei uns die oder den perfekte:n Übersetzer:in gefunden? Dann lass uns bei der nächsten Anfrage direkt wissen, mit wem Du zusammenarbeiten möchtest!

Kosten für E-Commerce-Übersetzungen

Deine Kundschaft wird von den optimal angepassten Texten in ihrer Muttersprache begeistert sein. Es muss besonders schnell gehen? Im Express liefern wir Dir genauso hohe Qualität. Die Preise für unseren Service haben wir im Folgenden zusammengefasst:

LeistungenÜbersetzungZusätzliches Lektorat
Standard-Umsetzungsdauer0,076 €zzgl. 0,011 €
Express-Umsetzung0,118 €zzgl. 0,016 €
24h-Express0,126 €zzgl. 0,017 €
Super-Express0,134 €zzgl. 0,022 €
Mindestbestellwert29,- €29,- €
Stichprobenartige Qualitätskontrolle
Übersetzung & Bearbeitung durch Muttersprachler:innen
Persönliche Beratung

Hinweis: Alle Preise gelten pro Wort und verstehen sich als Netto-Startpreise zzgl. MwSt. Die Preise sind gestaffelt nach Textumfang. Super-Express über das Wochenende erfolgt in persönlicher Absprache mit den Kundinnen und Kunden. Die Umsetzungsdauer hängt vom Textumfang ab. 

Hochwertige Online-Shop Übersetzung

Du benötigst eine hochwertige Übersetzung für Deinen Online-Shop?

Hier bist Du genau richtig, denn unseren Übersetzungsservice nutzen Kundinnen und Kunden bundesweit – etwa in Köln, Hamburg, Frankfurt, München oder Berlin. Wir finden garantiert die ideale Übersetzungslösung. Nimm für eine individuelle Beratung einfach Kontakt zu unserem Lingidoo-Serviceteam auf. Unsere Übersetzer:innen für den Bereich E-Commerce sind dabei in den Sprachen Englisch, Chinesisch, Französisch sowie Spanisch für Dich da. Aber auch in Italienisch, Arabisch und Russisch sorgen sie für eine einwandfreie Kommunikation.

Übersicht der Branchen

Übersetzungsbüro für E-Commerce-Übersetzungen & weitere Bereiche

Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn

Partner & Referenzen im Übersetzungsbüro für E-Commerce

FAQs zur E-Commerce-Übersetzung

1. Was kostet eine E-Commerce-Übersetzung?

Dafür liegt der Startpreis pro Wort bei 0,08 € zzgl. der für Deutschland typischen MwSt. Du möchtest mehr erfahren? Dann schau Dir gerne die Übersicht für all unsere Preise an!

2. Wann erhalte ich meine E-Commerce-Übersetzungen?

Für die Umsetzungsdauer ist der Umfang Deines Projektes entscheidend. Denn wir können an einem Tag zwischen 1500 und 2200 Wörter in top Qualität übersetzen. Du möchtest es noch genauer wissen? Weitere Details findest Du auf unserer Seite zur Dauer der Bearbeitung.

3. Welche Übersetzungen für den E-Commerce bietet Ihr an?

Wir bieten Dir Webshop-Übersetzungen, Übersetzungen von E-Commerce-Katalogen, verschiedenen Formularen oder von Kategorietexten an. Wichtig dabei ist ebenfalls eine SEO-Übersetzung durchzuführen. Auf Wunsch übertragen unsere Übersetzer:innen für den Online-Handel zudem Deine, Verkaufsunterlagen, Verträge, Pressemitteilungen sowie Social Media Posts oder Apps. Das ist aber noch lange nicht alles – stelle uns daher einfach eine Anfrage für Dein Vorhaben.
 

4. In welche Sprachen kann ich meinen Onlineshop übersetzen lassen?

Englisch ist nicht die einzige Sprache, in die sich eine Onlineshop-Übersetzung lohnt. Folglich bieten wir als weitere Sprachen Spanisch, Italienisch und Französisch an. Zudem findest Du bei uns Sprachexpertinnen und -experten für Chinesisch, Russisch sowie Arabisch.

5. Was zeichnet Eure Fachübersetzer:innen im Bereich E-Commerce aus?

Onlineshop-Übersetzungen oder die Webseiten-Übersetzung geben wir lediglich in die fähigen Hände von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern. Sie kennen sich bestens mit dem jeweiligen Zielmarkt und seiner Rechtslage aus. Unsere Akademiker:innen besitzen dabei die nötige Erfahrung, um Deine Inhalte kulturell zu übertragen und für jede Zielgruppe den richtigen Ton zu treffen.