Beauftrage uns 24/7

Dokument hochladen, Service wählen & los geht’s!

Kontaktiere uns

Gemeinsam finden wir die optimale Lösung für Dich!

Der Experte für professionelle Fachübersetzungen

Eine Fachübersetzung sollte nur in die Hände eines erfahrenen und zertifizierten Übersetzungsbüros gegeben werden. Nur so kannst Du ein Maximum an Qualität erwarten, die Deiner wochen-, monate- oder gar jahrelangen Arbeit gerecht wird. Für diese verantwortungsvolle Aufgabe sind wir genau die richtige Adresse, denn unsere Agentur für Fachübersetzungen gibt sich nur mit absoluter Perfektion zufrieden. Das spiegelt sich unter anderem in folgenden Aspekten wider:

  • Zertifizierte Fachübersetzer:innen
  • Jahrelange Erfahrung & Expertise als Übersetzungsdienstleister
  • Regelmäßige Kontrollen im Rahmen unseres strengen Qualitätsmanagements
  • Ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
  • Präzise & schnell
  • Wir stellen Dir auch gerne jederzeit eine beglaubigte Übersetzung aus.
Der Spezialist für Fachübersetzungen

Georg Frein
Key Account Manager

Tel.: 0049 30 2798 0163

85.000+

Ausgezeichnete Fachübersetzungen

60.000+

Zufriedene Kundinnen und Kunden

6.000+

Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen

TÜV-Zertifikat

Strenge & engmaschige Qualitätskontrolle

Hochwertige Fachübersetzungen für folgende Branchen

Großartige Fachübersetzungen zeichnen sich durch exzellentes Branchenwissen der Übersetzer:innen aus. Daher haben wir uns ein breit aufgestelltes Team aus Expertinnen und Experten aufgebaut, die folgende Fachgebiete und Branchen abdecken.

Deutschland gehört zu den wichtigsten Akteuren in der Automobilbranche weltweit. Im Zuge der Internationalisierung ist für alle beteiligten Unternehmen eine reibungslose Kommunikation in diversen Sprachen gefragt.

Mehr erfahren

Die Industriezweige Chemie & Pharmazie gehören zu den bedeutsamsten in Deutschland. Hier ist zugunsten menschlicher Sicherheit äußerste Präzision gefragt, auch bei entsprechenden Übersetzungen.

Mehr erfahren

In Zeiten fortschreitender Globalisierung müssen wir auch im Bereich E-Commerce über den Tellerrand hinausschauen. Das führt zu einer unbedingten Notwendigkeit treffsicherer Übersetzungen, von denen jedes Unternehmen profitiert.

Mehr erfahren

Geschäftsberichte, Bilanzen oder Steuerbescheide gehören zum täglich Brot im Finanzsektor. Kein Wunder, dass auch hier international aufstrebende Beteiligte fachlich korrekte Übersetzungen von Expertinnen & Experten benötigen.

Mehr erfahren

So vielfältig die verschiedensten Industriezweige bundesweit und international sind, so breit gefächert sind auch die hier benötigten Übersetzungen. Dieser anspruchsvollen Aufgabe widmen wir uns mit voller Expertise.

Mehr erfahren

In der hochkomplexen IT- und Telekommunikationswelt gibt es verschiedenste Text- und Dokumentarten, die nur mit einem entsprechenden Fachwissen übersetzt werden können. Das bieten wir Dir bei jedem einzelnen Projekt.

Mehr erfahren

So anspruchsvoll juristische Texte sind, so wichtig ist es, dass diese unmissverständlich und zu 100 % korrekt übersetzt werden. Kommt es hierbei zu Fehlern, kann das fatale Konsequenzen nach sich ziehen. Das wissen wir zu verhindern!

Mehr erfahren

Tag für Tag stärken wir Kunst- & Kulturschaffenden mit exzellenten Übersetzungen den Rücken. Besonders häufig übersetzen wir vor allem Kataloge, Mode-Magazine, Filme & Untertitel. Doch sei versichert, dass wir diesbezüglich keine Grenzen kennen!

Mehr erfahren

Geht bei einer Marketing-Übersetzung etwas schief, ist der Image-Schaden vorprogrammiert. Häufig lässt sich dieser kaum wiedergutzumachen. Setze also direkt auf volle Expertise, damit Deine Botschaften ankommen & Du gewünschte Wirkungen erzielst!

Mehr erfahren

Wir übersetzen Sicherheitshinweise, Betriebsanleitungen & Wartungshinweise so, dass Mensch und Maschine stets geschützt sind. Dabei schrecken wir auch vor den kompliziertesten technischen Beschreibungen nicht zurück!

Mehr erfahren

In der medizinischen Sphäre werden von Krankenhäusern, Versicherungsunternehmen und weiteren Institutionen fachlich absolut präzise Übersetzungen etwa von Arztberichten oder Dosieranleitungen benötigt. Für die Gesundheit aller!

Mehr erfahren

Ein wichtiger Wirtschaftszweig, der durch die fortschreitende Globalisierung unzählige Übersetzungen durch Fachkräfte verlangt, ist Technik. Bei uns geraten Deine komplizierten Dokumente nur in die fähigsten Hände, versprochen!

Mehr erfahren

Der Bereich Tourismus ist von Grund auf durch Internationalisierung geprägt. So benötigen die verschiedensten Akteure wie Hotels, Reisebüros oder Veranstalter Übersetzungen, die überzeugen und dadurch zu zahlreichen Buchungen führen.

Mehr erfahren

Wirtschaft & Handel operieren mit einer Terminologie, die für viele bereits in der Muttersprache kaum verständlich ist. Für eine reibungslose Kommunikation mit internationalen Geschäftspartnerschaften bedarf es also Übersetzungsprofis mit Expertise.

Mehr erfahren

Um wissenschaftliche Texte einem breiteren Publikum zugänglich zu machen, müssen diese professionell übersetzt werden. Schließlich soll sich Deine jahrelange Arbeit auszahlen und nicht mit einer schlechten Übersetzung bestraft werden.

Mehr erfahren

Top Fachübersetzer:innen Deiner Branche

Unsere muttersprachlichen Fachübersetzenden verfügen über eine langjährig erprobte Übersetzungsexpertise. Zudem haben unsere Spezialistinnen und Spezialisten ein fundiertes Fachwissen in den unterschiedlichsten Branchen. Sie überzeugen demnach mit den folgenden Eigenschaften:

  • Langjährige Übersetzungserfahrung
  • Fachliches Know-how in Deiner Branche
  • Akademischen Abschluss mit Bestnote
Erfahrene Fachübersetzer

Preise für Fachübersetzungen

Bei uns ist jede Fachübersetzung eine Herzensangelegenheit. Deinem Projekt widmen wir uns also mit vollem Einsatz. Beauftrage uns gerne im Express, falls Du es eilig hast! Nachfolgend kannst Du Dir außerdem einen Überblick über unsere Preise & Konditionen verschaffen.

LeistungenÜbersetzungZusätzliches Lektorat
Standard-Umsetzungsdauer0,076 €zzgl. 0,011 €
Express-Umsetzung0,118 €zzgl. 0,016 €
24h-Express0,126 €zzgl. 0,017 €
Super-Express0,134 €zzgl. 0,022 €
Mindestbestellwert29,- €29,- €
Stichprobenartige Qualitätskontrolle
Übersetzung & Bearbeitung durch Muttersprachler:innen
Persönliche Beratung

Hinweis: Alle Preise gelten pro Wort und verstehen sich als Netto-Startpreise zzgl. MwSt. Die Preise sind gestaffelt nach Textumfang. Super-Express über das Wochenende erfolgt in persönlicher Absprache mit den Kundinnen und Kunden. Die Umsetzungsdauer hängt vom Textumfang ab. 

Professionelle Fachübersetzung

Du benötigst eine professionelle Fachübersetzung?

Unsere Kundschaft stammt aus München, Köln, Frankfurt, Hamburg, Berlin und vielen weiteren Städten – bundesweit & international. Für die persönliche Betreuung nehmen wir uns dabei besonders viel Zeit. Zu unserem Sprachrepertoire gehören etwa Englisch, Französisch und Arabisch. Auch Chinesisch und natürlich Italienisch, doch auch Russisch und Spanisch gehören zu unserem Sprachangebot. Wir freuen uns auf Deine Kontaktaufnahme – gemeinsam finden wir die optimale Übersetzungslösung für Dich!

Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn

Für diese Partner erstellen wir regelmäßig Fachübersetzungen

FAQs – Fachübersetzungen

1. Was ist eine Fachübersetzung?

Bei einer Fachübersetzung handelt es sich um die Übersetzung eines technischen oder wissenschaftlichen Textes durch ausgebildete Fachübersetzende. Um dieser Aufgabe gerecht werden zu können, müssen die Übersetzer:innen nicht nur über sprachliches, sondern auch branchenspezifisches Know-how verfügen.

2. Was kostet eine Fachübersetzung?

Unser Startpreis liegt bei 0,08 € pro zu übersetzendes Wort zzgl. der in Deutschland geltenden MwSt. Noch mehr erfährst Du auf der Übersicht zu unseren Kosten.

3. Wann erhalte ich meine Fachübersetzung zurück?

Dafür ist der Textumfang ausschlaggebend. Denn an einem Tag können 1500 bis 2200 Wörter mit top Resultaten übertragen werden. Zusätzliche Infos hierzu findest Du auf unserer Seite für die Lieferzeit.

4. Welche Branchen decken Eure Fachübersetzer:innen ab?

Unser Team besteht aus Expertinnen und Experten etwa für die Fachbereiche Technik, Jura & Recht, Medizin, Marketing, Kunst & Kultur, Informatik und mehr. Übersetzt wird in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch und Arabisch.

5. Wer setzt eine Fachübersetzung um?

Unsere Fachübersetzer:innen sind allesamt Muttersprachler:innen, die ein sprachlich-kulturelles, aber auch fachliches Wissen innehaben. Dafür haben sie ein akademisches Studium in der jeweiligen Branche absolviert oder blicken auf jahrelange Berufserfahrung in dieser zurück.