Marketing-Übersetzung
Marketing-Übersetzung auf Top-Niveau: Erfolgreiche Marketing- und PR-Texte treffen den kulturellen Ton. Unsere spezialisierten Marketing-Übersetzer:innen verbinden Präzision mit kreativem Gespür und lassen Markenbotschaften in jeder Zielsprache authentisch klingen und wirken.
Jetzt Sofort-Angebot erhalten
Dokument hochladen, Angebot erhalten & los geht’s.
Kostenlose Anfrage
Anfrage besprechen & individuelles Angebot erhalten.
Erstklassige Marketing-Fachübersetzungen
Marketing-Übersetzung, die wirkt: Deine Marketing- und PR-Texte müssen in jeder Sprache den kulturellen Ton treffen und Deine Marke klar zeigen. Als Spezialist für Marketing & PR liefern wir nicht nur Übersetzung, sondern Fachübersetzung mit kreativem Copy-Instinkt – markentreu, kulturgenau, performanceorientiert.
Ob Headline, Claim, PR-Story, Social Post, Landingpage oder Website: Unsere spezialisierten Marketing-Übersetzer:innen verbinden Präzision mit Gespür und lassen Deine Botschaft authentisch klingen – und wirken. So bleiben Tonalität, Terminologie und Markenleitbild global konsistent, lokal relevant.
Unser Qualitätsversprechen vom Einzeiler bis zum großen Auftritt: Briefingtreue, klare Prozesse, saubere Abstimmung – für messbare Relevanz, Response und Reichweite. So sichern wir dieses Niveau – unsere Leitlinien:
- Zertifizierte Marketing-Übersetzer:innen
- Langjährige Branchenerfahrung in Marketing & PR
- Striktes ISO-9001-zertifiziertes Qualitätsmanagement
- Top Preis-Leistungs-Verhältnis
- Präzise, kulturgenau & überzeugend
- Falls benötigt auch als beglaubigte Übersetzung
Diverse Übersetzungen für Marketing & PR
Zielgruppengerecht, verständlich, überzeugend – diese Eigenschaften muss jede Marketing-Übersetzung erfüllen. Von Anzeigentexten und Online-Werbebannern bis zum Copytext oder einem Gewinnspiel. Und das in einer Branche, die kaum vielfältiger und dynamischer sein könnte. Auch die Bandbreite an zu übersetzenden Textsorten scheint endlos lang, aber keine Sorge: Wir haben für jedes Projekt passende Spezialist:innen zur Hand. Mitunter übersetzen wir für Dich:
- Broschüren
- Produktbeschreibungen
- Werbeslogans
- Präsentationen & Reden
- Pressemitteilungen
- Angebotsbeschreibungen
- Flyer & Prospekte
- Inserate
- Produktclaims
- Newsletter
- Webshops & Websites
- und viele weitere Dokumente!
85.000+
Ausgezeichnete Fachübersetzungen
60.000+
Zufriedene Kundinnen und Kunden
6.000+
Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen
Zertifiziert
3-fach: ISO 17100, ISO 9001, ISO 29993
In 3 Schritten Werbetexte übersetzen lassen
Um Deine Marketing-Übersetzung ins Rollen zu bringen, benötigen wir nur das zu übersetzende Dokument von Dir. Ist noch nicht fertig? Gar kein Problem! Wir warten auch auf Dich und sind bereit, wenn Du es bist. Leg dann aber bitte eine kostenlose Reservierung an, damit wir Dein Projekt sicher einplanen können! Du möchtest eine persönliche Beratung? Dann nutze hier den Link zur Kontaktanfrage.
Ist Dein Dokument bereit zur Übersetzung?
Dokument hochladen
und gewünschten Service auswählen.
Sofort-Angebot
für Preis & Umsetzungsdauer.
Bei Interesse Angebot bestätigen
und finales Projekt in hoher Qualität erhalten.
Kostenlos reservieren
und gewünschten Service auswählen.
Sofort-Angebot
für Preis & Umsetzungsdauer.
Bei Interesse Angebot bestätigen
und finales Projekt in hoher Qualität erhalten.
Unsere ortskundigen Marketing-Übersetzer:innen
Unsere muttersprachlichen Marketing-Übersetzer:innen blicken auf jahrelange Berufserfahrung im Bereich Marketing & PR zurück. Sie sind daher Profis für Product feeds, fertigen aber auch Fachübersetzungen für z. B. Kataloge und andere Marketing-Dokumente mit Leichtigkeit an. Hiermit werden sie sicher auch Dich überzeugen:
- Beeindruckend langjährige Übersetzungserfahrung
- Expertinnen & Experten im Marketing
- Akademiker:innen mit top Noten
Triff den Nerv Deiner Zielgruppe mit lokalisierten Werbetexten
In kaum einem anderen Bereich ist Kommunikation so essenziell wie in der Werbung. Denn jeder Text transportiert eine Botschaft, mit der eine bestimmte Wirkung bei potenziellen Kunden & Kundinnen ausgelöst werden soll. Nicht selten kommen hierbei rhetorische Mittel und Wortwitze zum Einsatz, die sich von Sprache zu Sprache unterscheiden. Daher ist es unheimlich wichtig, dass sich Marketing-Übersetzer:innen mit den sprachlich-kulturellen Eigenheiten der Ausgangs- und Zielsprache auskennen. Wort-für-Wort-Übersetzungen funktionieren hier nicht und können zu katastrophalen Image-Schäden führen. Darauf legen wir als Übersetzungsagentur im Bereich Marketing und PR natürlich besonderes Augenmerk, weswegen Du Deine Texte ruhigen Gewissens in unsere vertrauensvollen Hände geben kannst.
Häufig übersetzte Sprachen
Preise für Marketing-Übersetzungen
Bei uns erwartet Dich eine Übersetzung ganz nach Deinen Vorstellungen und Wünschen. Auch im Express sind wir für Dich da, wenn Du es eilig hast. Im Folgenden kannst Du Dir mit unserer transparenten Auflistung einen Überblick über unsere Preise & Konditionen machen.
| Leistungen | Übersetzung | Zusätzliches Lektorat |
|---|---|---|
| Standard-Umsetzungsdauer | 0,076 € | zzgl. 0,011 € |
| Express-Umsetzung | 0,118 € | zzgl. 0,016 € |
| 24h-Express | 0,126 € | zzgl. 0,017 € |
| Super-Express | 0,134 € | zzgl. 0,022 € |
| Mindestbestellwert | 29,- € | 29,- € |
| Stichprobenartige Qualitätskontrolle | ||
| Übersetzung & Bearbeitung durch Muttersprachler:innen | ||
| Persönliche Beratung |
Hinweis: Alle Preise gelten pro Wort und verstehen sich als Netto-Startpreise zzgl. MwSt. Die Preise sind gestaffelt nach Textumfang. Super-Express über das Wochenende erfolgt in persönlicher Absprache mit den Kundinnen und Kunden. Die Umsetzungsdauer hängt vom Textumfang ab.
Hervorragend
Du möchtest Deinen Marketing-Text übersetzen lassen?
Unser Übersetzungsbüro ist für Kunden und Kundinnen aus Berlin, Köln, Frankfurt, Hamburg, München und allen anderen Städte bundesweit da. Dabei beraten wir Dich jederzeit persönlich und individuell, um Dein Übersetzungsprojekt optimal umsetzen zu können. Englisch, Französisch und Italienisch gehören hierbei selbstverständlich zu unserem Sprachangebot. Aber auch Spezielleres wie Arabisch, Chinesisch und Russisch decken wir ab. Und natürlich Spanisch. Ruf also gerne durch und wir finden die beste Übersetzungslösung für Dich!
Die Agentur Deines Vertrauens
1A Qualität
Um Dich mit dem bestmöglichen Ergebnis zu versorgen, führen wir regelmäßige Qualitätskontrollen durch & werden jährlich vom TÜV zertifiziert. Das spiegelt sich in unseren Übersetzungen aus dem Bereich Marketing wider.
Top Konditionen
Höchste Qualität zu kleinen Preisen, das ist unser Versprechen an Dich. Bei uns kannst Du mit fairen Konditionen für Deine Marketing-Übersetzung rechnen. Zufriedenheitsgarantie inklusive!
24/7, 365 Tage im Jahr
Es ist Freitagabend, die Anzeige soll Montagfrüh geschaltet werden? Unser Service ist auch über Wochenenden & Feiertage buchbar! Denn wir wissen, dass Du es im Marketing-Sektor eilig hast.
Individuell beraten
Ruf gerne durch, wenn es noch etwas zu klären gibt oder Fragen offen sind! Unser Team berät Dich persönlich und individuell auf Dich zugeschnitten. Auch Anregungen und Wünsche sind willkommen.
Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn
FAQs – Übersetzungen im Bereich Marketing & PR
Eine Marketing-Übersetzung ist die verkaufs- und markenkonforme Übertragung von Werbe- und Kommunikationsinhalten in eine andere Sprache. Sie umfasst Kampagnen, Claims/Slogans, Landingpages, Produkttexte, Newsletter, Social-Media- und Ad-Kopien sowie Videoskripte. Entscheidend sind Transcreation, passende Tonalität, kulturelle Adaption, SEO/ASO, klare Call-to-Actions und konsistente Terminologie. (auch: „Marketing Übersetzung“, „Marketingübersetzung“) Sie wird von spezialisierten Marketing-Übersetzer:innen erstellt – im Vier-Augen-Prinzip, mit Styleguides, Glossaren und Zielgruppen-Insights. Best Practices: Keyword-Research je Markt, Lokalisierung von Angeboten/Preisen/Datumsformaten, rechtliche Prüfung von Claims/Disclaimer, A/B-Testing sowie kanal- und plattformspezifische Anpassungen für maximale Relevanz, Reichweite und Conversion.
Der Startpreis pro Wort liegt bei 0,08 € und im Express bei 0,12 € zzgl. der für Deutschland geltenden MwSt. Weitere Details zur Preisgestaltung gibt es auf der Preise-Seite.
Unsere Übersetzer:innen im Bereich Marketing & PR haben ein entsprechendes Studium absolviert und/oder blicken auf jahrelange berufliche Erfahrung zurück. Sie kennen sich also mit den Dos und Don‘ts aus und sind durch die Bank Weg Muttersprachler:innen.
Wir bieten Sprachkombinationen für die Sprachen Französisch, Englisch, Russisch, Italienisch, Spanisch, Arabisch und Chinesisch an.
Die genaue Bearbeitungszeit richtet sich nach dem Textumfang Deines Projektes. An einem Tag übertragen unsere Sprachtalente 1500 bis 2200 Wörter für Dich. Alle weiteren Details siehst Du auf der Seite zu unserer Lieferzeit.
Eine Marketing-Übersetzung muss den sprachlich-kulturellen Eigenheiten und Ansprüchen der Zielsprache gerecht werden. Nicht selten bedeutet das also, vom Wortlaut des Originals abzuweichen, um die Kernbotschaft zu übermitteln. Hier müssen die Übersetzer:innen dementsprechend absolut trittsicher sein und sich in Branche und Sprache perfekt auskennen.