Jetzt Sofort-Angebot erhalten

Dokument hochladen, Angebot erhalten & los geht’s.

Kostenlose Anfrage

Anfrage besprechen & individuelles Angebot erhalten.

Beglaubigte Übersetzung von Anwaltsschreiben

Um ein anwaltliches Schreiben übersetzen zu lassen, solltest Du auf ein professionelles Übersetzungsbüro zurückgreifen. So gehst Du sicher, dass Gerichte, Ämter und andere Behörden Deine übersetzten Dokumente akzeptieren. Wir bei Lingidoo sind nicht nur dreifach ISO-zertifiziert, sondern arbeiten auch mit vereidigten Übersetzer:innen zusammen. Wir garantieren Dir die folgenden Vorteile:

  • Auf Anwaltsschreiben spezialisierte vereidigte Übersetzer:innen
  • Beglaubigte Übersetzung von Anwaltsschreiben
  • Dreifache Zertifizierung nach ISO 17100, ISO 9001 und ISO 29993
  • Topleistung zu fairen Preisen
  • Expresslieferung innerhalb von 12 h
  • Mehrjährige Expertise
  • Striktes Qualitätsmanagement

Das enthält die beglaubigte Übersetzung Deines Anwaltsschreibens

Beglaubigte Übersetzungen müssen im Gegensatz zu Fachübersetzungen unterschrieben und gestempelt sein. So sind Deine Dokumente auch in anderen Sprachen weiterhin gültig. Hierum kümmern sich unsere vereidigten Übersetzer:innen. Die Übersetzung Deines Anwaltsschreibens bei Lingidoo umfasst dabei die folgenden Leistungen:

  • Zuverlässige Bearbeitung durch vereidigte Übersetzer:innen
  • Gültigkeit in Ämtern, Gerichten und anderen Behörden
  • Beglaubigung durch Stempel und Unterschrift
  • Kostenloser Versand als Hardcopy per Einschreiben und als PDF per E-Mail
Anwaltsschreiben übersetzen lassen - Dein Ansprechpartner

Paul Wiegand
Key Account Manager

Tel.: 0049 30 2798 0163

85.000+

Ausgezeichnete Fachübersetzungen

60.000+

Zufriedene Kundinnen und Kunden

6.000+

Exzellente & zertifizierte Übersetzer:innen

Zertifiziert

3-fach: ISO 17100, ISO 9001, ISO 29993

In diese Sprachen kannst Du Dein Anwaltsschreiben übersetzen lassen

Der Großteil unserer Kundschaft möchte ihre Anwaltsschreiben von Deutsch nach Englisch und umgekehrt übersetzen lassen. Dank unserer vereidigten Übersetzer:innen bieten wir bei Lingidoo aber auch viele andere Sprachkombinationen an. Du kannst uns zum Beispiel mit einer Übersetzung von Anwaltsschreiben in nichteuropäische Sprachen wie Arabisch beauftragen. Weitere populäre Sprachpaare, die wir anbieten, sind:

  • Deutsch – Englisch
  • Englisch – Deutsch
  • Deutsch – Russisch
  • Russisch – Deutsch
  • Deutsch – Arabisch
  • Arabisch – Deutsch
  • Deutsch – Polnisch
  • Polnisch – Deutsch
  • Deutsch – Ukrainisch
  • Ukrainisch – Deutsch
  • Deutsch – Spanisch
  • Spanisch – Deutsch
  • Deutsch – Französisch
  • Französisch – Deutsch
  • Deutsch – Albanisch
  • Albanisch – Deutsch

Das bringen unsere vereidigten Übersetzer:innen mit

Damit Deine beglaubigten Dokumente vor Gericht sowie bei Ämtern und Behörden gültig sind, dürfen ausschließlich vereidigte Übersetzer:innen sie in eine andere Sprache übertragen. Unsere Experten und Expertinnen bei Lingidoo beherrschen dafür Deine gewählte Sprache auf muttersprachlichem Niveau. Sie bringen außerdem diese Eigenschaften mit:

  • Spezialisierung in Anwaltsschreiben
  • Langjährige Erfahrung mit Übersetzungen
  • Hochschulabschluss mit hervorragenden Noten
Vereidigte Übersetzer für Anwaltsschreiben

Das kostet eine beglaubigte Übersetzung von Anwaltsschreiben

Wir garantieren Dir nicht nur höchste Qualität, sondern auch ein faires Preis-Leistungs-Verhältnis. Das gilt unabhängig davon, ob Du Dich für den Standard- oder den Express-Service entscheidest. Wie sich unsere Preise genau zusammensetzen, kannst Du hier nachsehen:

Beglaubigte ÜbersetzungenPreise & Leistungen
Standard-Umsetzungsdauer (2 – 3 Werktage)46,95 €
24h-Expresszzgl. 20,00 €
Persönliche Beratung
Übersetzung durch vereidigte Übersetzer:innen
Offizieller Beglaubigungsvermerk
Von Ämtern akzeptiert
Kostenloser Versand
Du erhältst:
beglaubigte Übersetzung per E-Mail als PDF und
als Hardcopy postalisch per Prio-Brief

*Hinweis: Die angegebenen Preise und Lieferzeiten beziehen sich auf eine gescannte oder fotografierte A4-Seite und variieren je nach Dokumentenart. Erfolgt ein Text-Upload (keine Bilddateien), werden Preis und Bearbeitungsdauer auf Basis des tatsächlichen Textumfangs (Wortanzahl) berechnet. Sämtliche Preise sind Brutto-Startpreise für Aufträge ab 11 Seiten, inkl. aktueller gesetzlicher MwSt. und gelten für die rein digitale Lieferung. Die Lieferzeit beinhaltet die E-Mail-Zustellung des PDF-Dokuments (bzw. als Download im Benutzer-Account), im Anschluss erfolgt der Versand der Hardcopy per Einschreiben Einwurf.

Das enthält die beglaubigte Übersetzung Deines Anwaltsschreibens

Beglaubigte Übersetzungen müssen im Gegensatz zu Fachübersetzungen unterschrieben und gestempelt sein. So sind Deine Dokumente auch in anderen Sprachen weiterhin gültig. Hierum kümmern sich unsere vereidigten Übersetzer:innen. Die Übersetzung Deines Anwaltsschreibens bei Lingidoo umfasst dabei die folgenden Leistungen:

  • Zuverlässige Bearbeitung durch vereidigte Übersetzer:innen
  • Gültigkeit in Ämtern, Gerichten und anderen Behörden
  • Beglaubigung durch Stempel und Unterschrift
  • Kostenloser Versand als Hardcopy per Einschreiben und als PDF per E-Mail

In diese Sprachen kannst Du Dein Anwaltsschreiben übersetzen lassen

Der Großteil unserer Kundschaft möchte ihre Anwaltsschreiben von Deutsch nach Englisch und umgekehrt übersetzen lassen. Dank unserer vereidigten Übersetzer:innen bieten wir bei Lingidoo aber auch viele andere Sprachkombinationen an. Du kannst uns zum Beispiel mit einer Übersetzung von Anwaltsschreiben in nichteuropäische Sprachen wie Arabisch beauftragen. Weitere populäre Sprachpaare, die wir anbieten, sind:

Das bringen unsere vereidigten Übersetzer:innen mit

Damit Deine beglaubigten Dokumente vor Gericht sowie bei Ämtern und Behörden gültig sind, dürfen ausschließlich vereidigte Übersetzer:innen sie in eine andere Sprache übertragen. Unsere Experten und Expertinnen bei Lingidoo beherrschen dafür Deine gewählte Sprache auf muttersprachlichem Niveau. Sie bringen außerdem diese Eigenschaften mit:

  • Hochschulabschluss mit hervorragenden Noten
  • Spezialisierung in Anwaltsschreiben
  • Langjährige Erfahrung mit Übersetzungen

Das kostet eine beglaubigte Übersetzung von Anwaltsschreiben

Wir garantieren Dir nicht nur höchste Qualität, sondern auch ein faires Preis-Leistungs-Verhältnis. Das gilt unabhängig davon, ob Du Dich für den Standard- oder den Express-Service entscheidest. Wie sich unsere Preise genau zusammensetzen, kannst Du hier nachsehen:

So lässt Du Dein Anwaltsschreiben in drei Schritten übersetzen

Wenn Du Dein Anwaltsschreiben schon hast, kannst Du direkt loslegen und es bei uns hochladen. Du erhältst dann ein Sofort-Angebot mit Kosten und Umsetzungdauer. Wenn Dir das Originaldokument noch nicht vorliegt, empfehlen wir Dir, die Übersetzung kostenlos zu reservieren. Dabei garantieren wir Dir, Deine Übersetzung auch bei erhöhter Nachfrage zu bearbeiten.

Das solltest Du über die Übersetzung von Anwaltsschreiben wissen

Ein Anwaltsschreiben wird von einem Anwalt oder einer Anwältin verfasst, um eine Person rechtlich zu vertreten. Es kann dabei beispielsweise um gerichtliche Angelegenheiten, Forderungen oder die Beilegung von Konflikten gehen. Damit die Übersetzung eines Anwaltsschreibens akzeptiert wird, muss es beglaubigt sein.

Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung eines Anwaltsschreibens?

Eine beglaubigte Übersetzung eines Anwaltsschreibens ist immer dann notwendig, wenn Du dieses bei einem Gericht, einem Amt oder einer Behörde in einer anderen Sprache vorlegen musst. Das ist zum Beispiel der Fall, wenn es um rechtliche Angelegenheiten im Ausland geht. Nur mit einer Beglaubigung erklärt die jeweilige Institution das Dokument für gültig. Dabei ist es wichtig, dass vereidigte Übersetzer:innen das Anwaltsschreiben übersetzen, um Probleme und Verzögerungen zu vermeiden.

Wo kann ich ein Anwaltsschreiben übersetzen lassen?

Du kannst ein Übersetzungsbüro wie Lingidoo beauftragen, um ein anwaltliches Schreiben übersetzen zu lassen. Ob ein Übersetzungsbüro professionell ist, erkennst Du zum einen daran, dass es mit vereidigten Übersetzer:innen für verschiedene Sprachpaare zusammenarbeitet. Zum anderen sollten das Angebot und die Preise transparent sein. Mit unserem Service gehst Du sicher, dass ausschließlich Experten und Expertinnen mit langjähriger Erfahrung Dein Dokument übersetzen.

Dürfen Übersetzer:innen ein Anwaltsschreiben beglaubigen?

Ja, Übersetzer:innen dürfen ein Anwaltsschreiben beglaubigen, solange sie vereidigt sind. Das heißt, sie wurden vom deutschen Staat dazu ermächtigt, offizielle Dokumente nicht nur zu übersetzen, sondern auch zu beglaubigen. Hierfür unterschreiben und stempeln sie das entsprechende Dokument. All unsere Experten und Expertinnen bei Lingidoo, die auf die Übersetzung von Anwaltsschreiben spezialisiert sind, sind vereidigt. Somit kannst Du Dir sicher sein, dass sie Dein Dokument ordnungsgemäß beglaubigen.

Benötige ich eine Apostille für die Übersetzung von Anwaltsschreiben?

Normalerweise benötigst Du für die bloße Übersetzung von Anwaltsschreiben keine Apostille. Denn eine Apostille bestätigt die Echtheit des Originaldokuments im Allgemeinen und nicht die inhaltliche Übersetzung selbst. Die Vorgaben können aber je nach Land, in dem das übersetzte Dokument vorgelegt werden soll, unterschiedlich ausfallen. Prüfe daher am besten immer genau die Anforderungen der jeweiligen Institution, für die die Übersetzung gedacht ist. Ein deutsches Amt oder eine deutsche Behörde kann Dir eine Apostille ausstellen.

Anwaltsschreiben deutschlandweit übersetzen lassen

Bundesweite Übersetzung von Amtsschreiben bei Lingidoo

Wir sind in mehreren deutschen Städten aktiv, unter anderem in Berlin, Frankfurt, Hamburg, Köln und München. Deshalb kannst Du bundesweit darauf vertrauen, dass unsere Experten und Expertinnen bei Lingidoo Dein Anwaltsschreiben schnell und professionell übersetzen. Wir übersetzen nicht nur gängige Sprachen wie Englisch, Französisch und Spanisch, sondern auch Sprachen wie Arabisch, Chinesisch und Russisch. Wende Dich einfach an unseren hilfreichen Kundensupport, um das für Dich optimale Angebot zu erstellen.

Unsere Erfahrung ist Dein Gewinn

Unsere Referenzen bei der Übersetzung von Anwaltsschreiben

FAQs – Anwaltsschreiben übersetzen lassen

1. Was kostet es, ein Anwaltsschreiben übersetzen zu lassen?

Die Übersetzung und Beglaubigung eines Anwaltsschreibens kostet bei uns 46,95 € pro Seite. Genauere Informationen zu den Kosten findest Du in der entsprechenden Übersicht, die wir für Dich erstellt haben.

2. Wie lange dauert die Übersetzung eines Anwaltsschreibens?

Die beglaubigte Übersetzung eines Anwaltsschreibens dauert im Rahmen unseres Standard-Services 2 bis 3 Werktage. Wenn Du Dein Dokument schneller zurück haben möchtest, kannst Du unseren 12-h-Express-Service nutzen.

3. Wo kann ich mein Anwaltsschreiben übersetzen lassen?

Du kannst Dein anwaltliches Schreiben von einem professionellen Übersetzungsbüro wie Lingidoo übersetzen lassen. Wir beschäftigen vereidigte Übersetzer:innen mit entsprechender Spezialisierung, die Dein Dokument ebenfalls beglaubigen können.

4. Kann ein Anwalt oder eine Anwältin mein Anwaltsschreiben beglaubigen?

Nein, ein Anwalt oder eine Anwältin darf Dein Anwaltsschreiben nicht beglaubigen. Vereidigte Übersetzer:innen übernehmen für Dich sowohl die Übersetzung als auch die Beglaubigung, damit Gerichte, Ämter und Behörden das Dokument akzeptieren.

5. Könnt ihr mein Anwaltsschreiben ins Englische übersetzen?

Ja, wir können Dein Anwaltsschreiben ins Englische übersetzen. Wir bieten auch viele weitere Sprachkombinationen an. Wir können außerdem ein Anwaltsschreiben ins Deutsche übersetzen, wenn Dir das Original in einer anderen Sprache vorliegt.